01-18-2017

We are happy to announce that version 11.01.18 of the Lingotek™ Translation Management System was released today. In this release, we’ve expanded XLIFF functionality, added the ability to edit document metadata, and more.

  • We’ve improved the handling of emojis. Now the Workbench allows the linguist to drag and drop emojis as inline tags and place them in the correct location in translated text. We’ve also improved the way that translation memory stores and leverages segments with emojis.
     
  • On the TMS project list, we've added the ability to refresh the list without refreshing the browser window.
     
  • Using API 5, a Category ID can be added to documents upon document upload or document update. 
     
  • Document metadata can be edited via the document Settings tab.



  • Documents can be exported as XLIFF and reimported as translation memory.
     

  • We’ve updated the current XLIFF 1.2 exporter to export a more industry standard XLIFF 1.2. See below for specific details.

    1. All trans-units with a translation must now have a translate element for the primary translation.

    2. We’ve removed lgtk namespace notes attributes from XLIFF export.

    3. All phases should be represented in the alt-trans.

    4. Lingotek XLIFF alt-trans imported into TM now filter out all alt-trans not matching alttranstype of "accepted" or state of "final" or "signed-off"



 



Need Support?

Visit the Lingotek Support Center.