03-21-2018

We are pleased to announce that version 13.9.0 of the Lingotek Translation Management System was released today.

TMS

Task List

  • To continue providing better tools and capabilities to linguists in the Task List, we've added a column showing the "Checkout Status" for tasks that are set to enable task checkout:
    • Tasks which have been checked out by another user no longer disappear from the Task List, but instead appear as read-only. This allows users to know that the task has been claimed by another linguist.
    • Users can also filter tasks by checkout status, providing quicker access to tasks needing attention (e.g. view only those tasks which have not yet been checked out).
    • The checkout status icons can be clicked on to quickly check tasks in/out.
  • In addition, we’ve added several new features to the Task List which are specific to the Project Manager role (Note: that these new features require the Project Manager to be an assignee on the task; and task checkout must also be enabled on the task):
    • Manage checkout status for linguists (check in, check out, check out to other)
    • View the names of linguists to whom tasks are checked out
    • Filter tasks by the name of the linguist to whom tasks are checked out

Phase Due Dates

  • When modifying a phase due date and time, the user interface honors and displays the appropriate time zone for the logged-in user.

Workbench

  • The "Description" field in the Workbench quality check results in Japanese no longer displays strange escaped characters.

Intelligence Dashboard

User Experience

  • Speed:
    • We've enhanced the performance of report processing in the Intelligence Dashboard, making report generation significantly faster.
  • Display:
    • We've updated the display and UX of the Enterprise-Wide Content Reuse chart, to show data points on hover and labels for each data point.
    • The bar height in the Average Document Word Count chart is now consistent between date presets.
    • The No Leverage portion of the Actual TM Leveraged chart has been removed to better reflect the amount of TM usage.
  • Accuracy:
    • We've updated the behavior and display of the Document Activity chart to account for periods of inactivity in the report data. The lines in the chart will now show 0 activity and be a consistent line, instead of gaps between periods of activity.
    • The Active Users chart now properly reflects the number of actual users taking actions in the Lingotek system.
    • The charts have been updated so they now show full sets of data for both the Sample Community and actual usage data.
    • The Translation Activity chart has been enhanced to include documents where 100% of the segments in the document were leveraged as Exact 100% TM matches.

Deleted Projects

  • Deleted projects are no longer displayed in the Average Translation Time-To-Market chart.
  • Deleted projects no longer show in the Average Workbench TM Match Percent chart.
  • The Terminology Compliance table no longer shows deleted projects.

Duplicates

  • The Average Translation Time to Market chart no longer randomly shows duplicates.
  • The Total Word Count Breakdown now appropriately handles duplicates.

API

  • Our Project-related API calls have been updated to be more aware of project access and project roles. For more details on project access, see the documentation.
  • We've enhanced the GET /document API call to support filtering the list of documents returned in the response. Examples include filtering the list of documents returned by status and by completion date range.

 


Need Support?

Visit the Lingotek Support Center.