12-2015
- Laura White (Unlicensed)
Owned by Laura White (Unlicensed)
Lingotek’s powerful In-Context Workbench changes the way companies create and distribute content to a global audience. By immersing translators in a dynamic, visual experience, we’ve brought translation, formatting, and review together in real time, in real view, and in one place.Â
Our native-environment In-Context Workbench is enhanced with a feature-rich toolkit designed to simplify and streamline the creation of multilingual content.
Powerful tools include:
- An interactive, live view of context and segmented views
- Single click full-screen mode
- Instant email notifications when a project is ready to work on
- Access to project tasks and the workbench from any website via a Google Chrome extension
- Efficient keyboard shortcuts
- Term highlighting throughout the entire documentÂ
In-Context Workbench Features and Benefits
- Preview translations in context – before you publish
Check formatting, word-choice, and layout for any web content or HTML translation job, before you publish. - Real-time translation and review
Preview translations instantly. Our non-proxy solution displays translations as soon as you enter them. No wait, no refresh, a truly live-view of your content. - Easy access
Access your complete translation task list via the In-Context Workbench - anytime, anywhere. - Segmented vs. Live Context - The best of both worlds
Whether you prefer a live-context view or a full-screen segmented view of the document, the new In-Context Workbench provides linguists with the best of both worlds. - Sleek, efficient views
We’ve combined three views into one sleek layout. In a single window, view translations in-context, edit segments, and leverage glossary hits and translation memory. Maximize the real-estate on your screen using the full-screen segmented view or click-and-drag to resize the context view - giving you the power to choose what you want to see, when you want to see it. - Pinpointed glossary terms
Highlighted glossary terms throughout the entire document provide a visual queue to users, helping them identify and use required terms in each segment. - Color coded statuses
Quickly identify translated, untranslated, and edited segments with intuitive color coded statuses. - Powerful Keyboard Shortcuts
Keyboard shortcuts help speed translation and improve efficiency. The In-Context Workbench includes all the keyboard shortcuts you’re familiar with in our standard workbench, plus some extras. - Instant Assignment Access
Stay on top of assignments with instant email notifications. As soon as a task is ready, a linked email is available in the linguist’s inbox.
Â
- Better Formatting Control
Get more control over line wrapping. With the click of a button, insert a break, new line, or non-breaking space.
 - Accessible Tasks
Save time with a consolidated view of your task list. Easily view all of your assignments without opening a new window.
 - Convenient Revision History
Catch errors and compare translations with a segment’s full revision history.
Â
Â