12-2012

New Features

  • Client Portal
    • Our new Client Portal allows language service providers and in-house translation shops to provide their clients with self-service tools and reports for requesting, managing, paying for, and viewing the progress of translation projects
    • Clients can upload files, TM, glossaries and supporting materials to receive and approve an instant quote for translation
    • Project managers can create customized rate charts and workflows to provide auto-generated quotes for their clients' projects
    • Clients can login to see the real-time status of their translation projects and download their translated files upon completion
    • Contact sales@lingotek.com for more information
  • Brand New Workbench
    • The "New" Workbench has been completely redesigned for better performance and usability
    • Segment level indicators allow users to declutter their work space by only alerting translators to the most important project resources (e.g. high-quality TM matches and required terminology)
    • Users can customize the workbench appearance to their personal preference by hiding/showing the resources sidebar and context viewer
    • Community translation has been streamlined, while also providing a simplified mechanism for comparing multiple submitted translations at once
    • Segment labels indicate actions which have been taken by project managers, translators and reviewers
    • A special character keyboard provides easy insertion of accented letters for Spanish, Portuguese, French, German and Italian
  • Other Platform Changes
    • Translators can now view how many unapplied format tags they have left to apply to a document from right within the workbench; thus allowing a translator to quickly recognize and apply all of the required formatting tags before completing an assigned task
    • Our new authorization module for premise installations allows you to manage and protect sensitive information through the use of labels that indicate the classification status of projects, documents, TM, and even individual segments -- contact sales@lingotek.com for more information
    • The translation workbenches can now be used to split or merge segments both within and across paragraph breaks
    • The latest version of the Lingotek Inside Drupal module has been updated to streamline the installation and configuration process; as well as supporting bulk machine translation of your entire Drupal website
    • We have also released a new version of our Lingotek Inside SharePoint integration which supports translation of Variations-enabled websites built with Microsoft SharePoint

Bug Fixes

  • Increased speed when performing an Analyze on a project or document
  • Resolved the issue where submitted translations were not displaying correctly
  • Folder structure remains intact when downloading after translation
  • Change getWorkbenchLink v4 public API to not enforce user role, just enforce user access
  • Arabic Characters now display correctly in TM hits
  • Bookmarks are now retained between sessions
  • Results are now properly filtered when using the  Service Type drop-down on Contacts search page
  • Locale should now only be included if the box is selected when downloading a Translation Memory
  • Format tag count should no longer show negative numbers
  • When PDF files are downloaded they will be exported as .txt files
  • Changing filters on downloads for the “Downloads and Processes page” to pick multiple filter that will not yield results will no longer cause an error
  • Target Due Date field now displays the due date when switching to secondary pages
  • Find & replace across documents should work correctly again
  • Format tag count should now reflect accurate tag counts
  • Billing Portal Integration setting is now honored on the Customization page
  • New user invitation emails should no longer be broken
  • Segmenting will no longer occur when a tag is placed right before a period
  • All system default workflow templates now have the Workflow Completion phase
  • Phases can be added to a workflow that is based on one of the system default workflow templates

New APIs

  • getProjectProgressReport - Gets the project-level progress of each target.

 


On this page
:


Need Support?

Visit the Lingotek Support Center.