In TMS, Glossaries help maintain voice and style across projects and can be used to help linguists translate a specific word/phrase in a particular way. For example, a glossary might be used to manage non-translatable terms - such as a brand name or a slogan, or it might be used to provide correct translations for highly technical terms.
Lingotek has developed a true concept-based Glossary sytem. This means that the Terminology Manager will create a new Entry in the system which is made up of a concept and terms. The concept is made up of a definition and other fields, and terms are words or phrases that fit the definition of the concept. Each term is specific to a language or a full locale. You can set
See the pages below for more information about managing glossaries.