Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Lingotek offers several pre-made workflows, or you can build your own.

Phase Types

Phases can be given any name the user requires. However, the phase type cannot be changed. The phase types were created to handle different types of work and may interact differently with the other applications in Lingotek's TMS. You should understand the basic differences before creating your workflow. 

There are pre-made workflow templates in Enterprise, but you can create workflow templates of your own that you can share with other users in your community.

Phase Types

Each workflow contains different phases that refer to distinct parts of the translation process. You can personalize the Custom phase in Enterprise, as well as set up their rules and configurations as necessary.

Default phase types in Enterprise can not be renamed or changed. These phase types are created to handle specific phases of translation work and interact uniquely with the other applications in the TMS. It’s important to know the differences between these types before creating a workflow.

Phase Type

Description

Interactions

Leverage TM

This phase is where

In the Leverage TM phase, the source is analyzed, and then the target translation is

populated with any matching TM.This phase provides the word count to the Vendor app which allows Vendor to provide accurate quotes. These quotes are available in the Project App and the Portal App.MTMachine

filled with the translation memory that matches it. 

In this phase, the word count is processed by the system in the Vendor application. This enables the vendor to assess the project and give an accurate quote.

The quote is accessible in the Project application and in the Portal application.

MT

In the MT phase, machine translation is added to the target translation. It

will not

doesn’t remove any leveraged TM.

N/A

Translate

The translate phase is generally where linguists

In the Translate phase, linguists and translators typically translate the source into the target language. 

Regardless

In this phase, most of the

name of the Translate phase, it will use the Translation rates set in the matching Rate Chart. Translation rates are based on word count only (each TM match can receive a different rate). Work is generally done in Lingotek's WorkbenchReviewThe review phase can be used for simple review or

work happens in the Workbenchapplication. 

When it comes to billing, translation rates are based on either of the two:

  • Word count

  • Hours rendered

The rates that was set in the Rate Chart is used in this phase.

Review

In the Review phase, stakeholders can review the translated file. They can also conduct an In-Context Review (ICR). 

Linguists can see translations submitted in previous phases

(

, whether by humans or MT in the case of

PEMT)

PEM, and then make any necessary edits.

 

Regardless of the name of the Review phase, it will use the Review rates set in the matching Rate Chart. Review rates are based on word count only (each TM match can receive a different rate).

If you pay reviewers on an hourly basis, create a Custom phase instead. This is generally the phase type you use when evaluating translation quality with Quality Programs

Custom

Custom phases are for work that does not necessarily involve word count (DTP, Pre and Post Engineering). It is also useful to use this phase type for

In the Custom phase, non-translation work usually takes place. Tasks such as desktop publishing, and pre and post-engineering are examples of a custom phase.

This phase is useful for project phases that do not necessarily involve

working on a

translation

(Customer Approval)

.

In

the Vendor App you set up Hourly Rates. The name of your Custom Phase needs to match the name of your Hourly Rate exactly (case sensitive). Custom phases can only be billed based on the number of hours worked. Hours worked are

this phase, you must set up the custom phase and the hourly rate to have the same names—using the same characters as it is case-sensitive. Hourly rates can be set up in the Vendor application. 

This is because custom phases are billed on the hours spent working on them. The number of hours worked is then collected by the system when the linguist marks a custom phase complete.

Currently, the Vendor app cannot provide quotes for Custom phases in the Project App or Portal app.  

Building your workflow structure

Workflow

To start building a custom workflow,

Choose Templates from the navigation sidebar, select

follow these steps:

  1. On Enterprise’s home page, click PROJECT in the main navigation bar. 

  2. In the sidebar of the Projects page, click Templates, and then click

New
  1. Workflow Templates. 

 Type a name for the workflow and click Save. Once the workflow is saved, you can add new workflow phases (e.g. Leverage TM, Translation, Review, Machine Translation, and Custom).
Image Removed
 You can add phases to the Workflow by clicking on the phase options in the order you wish them to appear
  1. On the Workflow Templates page, click the blue plus sign to create a new template. 

  2. When the New Workflow Template window opens, enter a name and description in their respective boxes, and then click the ADD TEMPLATE option.

    Image Added

  3. In the Phases tab of the Workflow > Workflow Name page, add the workflow phases that apply to your project. 
    Common workflows typically have the Leverage TM > Translate > Review sequence
    Phases can be added, removed, or moved as needed. 

tip
  1. Image Added

titleWorkflow Tips

Tips:

  • Click the plus icon for the applicable phase to add it to the workflow. 

  • Drag and drop phases to rearrange them in the workflow

phases
  • order. 

  • Add as many phases as you would like, including multiple phases of the same type (

e.g.
  • Review1, Review2, etc.).

Unique phase names are required.
A common workflow could include the following phases in this sequence: Leverage TM + Translate + Review.
  • Be sure to Save the workflow when you are finished.

  • Live Search
    spaceKeyPDOC
    additionalpage excerpt
    placeholderSearch Documentation

    Image RemovedImage RemovedImage RemovedImage RemovedImage Removed 

    6. Click the Save option to save your workflow template.

    On this page:

    Table of Contents
    minLevel1
    maxLevel4

    Related pages:

    Need Support?

    Visit the 

    Lingotek Support Center.

    Image Removed

    Style#children-section { display:none !important; } #comments-section { display:none !important; } #likes-and-labels-container { display:none !important; } .page-metadata {display:none;}