Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

We are pleased to announce that version 15.21.0 of the Lingotek Translation Management System was released today. 

Project Management

Resolved Workflow Issues

  • Fast-tracked phases no longer save multiple translations into the revision history. 
  • Specified callbacks on workflow actions display as expected.   
  • Editing workflow actions display as expected.
  • Project Resources configured in the setup phase of the workflow are applied correctly when workflow templates are used to create new projects. 
  • The following email aliases have been removed from the project completion step:
    • "all assigned translators"
    • "all assigned reviewers"
    • "previous phase's assignee"
    • "current phase's assignee"
    • "next phase's assignee
    • "all phase assignees on the target"
    • "author email"
    • "contact email"
  • The following email aliases have been removed from the Translation Completion step:
    • "current phase's assignee"
    • "next phase's assignee"
  • The following email aliases now work as expected on the Project Completion and Translation Completion steps:
    • "all project owners on the project"
    • "all shared users on the project"
    • "a team"

Workflow Ownership

  • All existing workflows and future workflows belong to the community they were created in, rather than the user who created them. This means:
    • The user who created the workflow will automatically be given ownership of the workflow, but their ownership permissions can be revoked like any other user. 
    • Community Admins are owners of all workflow templates in their community, giving them the right to view, edit, share, use, and delete all workflow templates in their community. 
    • Users who belong to multiple communities only see workflows they have access to in their current community.
    • Workflows can no longer be shared across communities.
    • The "My Community" column, "All Communities" column, and the "Include workflows shared with All Communities" filter have been removed from the Workflow Template page. 
    • We have added the Created, Modified By, and Last Modified columns to the Workflow Template page. 

Project Workflows

  • If you replace a project workflow, it will be deleted from the Project application. 
  • Project workflows are linked to the workflow template that created them, which allows users to replace project workflows with an updated version of the workflow template.  

    Image Modified

Automated Assignments

  • Project managers can specify multiple source locales on the setup phase of the workflow which allows them to automate assignments for all possible language combinations in a single workflow, rather than needing to create a new workflow for each source locale.  

    Image Modified

  • Since it is not likely that users will need assignments for every possible source-target locale combination, users can add and remove rows to make assignments for the language pairs they need. 

    Image Modified

  • A new Source column has been added to the Assignments table where the project manager can select a source from the list of source languages they specified in the setup phase. 
  • The Target column has been changed to a drop-down so you can select a target for each row. 

Workbench

Resolved Issues

  • Double-clicking to apply a tag added a '.' character.
  • Issues with cursor placement have been resolved.

Unapplied Format Tags

  • Linguists are notified if there are any unapplied format tags when they try to mark a task complete so they can quickly return to the task and apply the missing tags before marking the task complete. 

    Image Modified

Vendor Management

Currencies

  • Clients can choose which currency they use when managing finances. Contact support@lingotek.com if you want to change your organization's currency. 

Intelligence Dashboard

The first charts have been released to the Intelligence Dashboard. This first set of charts gives essential insights into completed Documents and Processed Words.

 Released Charts

  • Documents Completed – Displays all the documents completed over time, broken down by late, completed, on-time, and cancelled documents. You also see the on-time percentage of documents.



  • Document Turnaround Time – Displays the average turnaround time across all documents for a specific time. You also see the total number of documents completed for that same period. 



  • Target Processed Words – Displays all the processed words completed over time, broken down by late, completed, on-time, and cancelled targets. You also see the on-time percentage of targets.



  • Target Processed Words Turnaround Time – Displays the average turnaround time across all target processed words for the specified date range. You also see the total processed words for that period.  

  • You can adjust the date range and unit of time for all of the Intelligence Charts. 

Marketplace

Products Page

  • The Translation Configurations panel has been renamed to Translation Profiles.

    Image Modified

  • You are now free to edit the Automatic and Manual profiles. 

    Image Modified

  • To improve the simplicity of the Marketplace application, we have removed the following panels:
    • Defaults – We migrated the Default panel settings to the Automatic and Manual translation profiles for all existing connectors. 
    • Content Types – Assigning profiles to different content types now happens in the Translation Profile section.  
  • We have removed the "Exclude dynamic content" setting from Eloqua connectors. Instead, simply leave content types unassigned from a translation profile if they should not be translated.   

API

  • Calling the PATCH /document endpoint without content to update the document's metadata and other fields works as expected. A job will only be started in the TMS if the user is creating a new version of the document.  
  • We have added the actual_time_spent field to the responses to the GET /document/{id}/translation and GET /document/{id}/translation/{locale} calls.
  • The project workflow is deleted when replaced with a new project workflow. It is not recommended that you reference a project workflow's UUID when you POST a document to the TMS. If you want to upload content using the current project workflow, simply leave the translation_workflow_id parameter blank. That allows TMS users to make changes to the workflow without updating the integration. 

Live Search
spaceKeyPDOC
additionalpage excerpt
placeholderSearch Documentation

 


Need Support?

Visit the Lingotek Support Center.


Style
#children-section {        display:none !important;    }
#comments-section {        display:none !important;    }
#likes-and-labels-container {        display:none !important;    }
.page-metadata	{display:none;}